-
1 fracturer
fracturer [fʀaktyʀe]➭ TABLE 1 transitive verbto fracture ; [+ coffre-fort, porte] to break open* * *fʀaktyʀe
1.
1) to fracture [os]2) ( pour pénétrer) to break down [porte]; to break [fenêtre]; to force [serrure, coffre]
2.
se fracturer verbe pronominal* * *fʀaktyʀe vt[coffre] to force open, [serrure] to force* * *fracturer verb table: aimerA vtr1 Méd to fracture [os];[fraktyre] verbe transitif1. [briser] to break open (separable)2. PÉTR to fracture————————se fracturer verbe pronominal transitifje me suis fracturé le bras/poignet I fractured my arm/wrist -
2 se fracturer
fʀaktyʀe vpr/réfl[os, membre] to fracture -
3 rompre
rompre [ʀɔ̃pʀ]➭ TABLE 411. transitive verbto break ; [+ fiançailles, pourparlers, relations diplomatiques] to break off ; [+ solitude, isolement] to put an end to• rompez (les rangs) ! (Military) fall out!2. intransitive verba. ( = se séparer de) rompre avec qn to break with sb• rompre avec de vieilles habitudes/la tradition to break with old habits/traditionb. [corde, digue] to break* * *ʀɔ̃pʀ
1.
verbe transitif gén to break, to break off [fiançailles, relation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement]; to break up [unité]; to interrupt [uniformité]; to break through [ligne ennemie, barrage]
2.
verbe intransitifrompre avec — to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé]
3.
se rompre verbe pronominal gén to break* * *ʀɔ̃pʀ1. vt1) (= casser) to break2) (= interrompre) [entretien, fiançailles] to break offIls ont rompu leurs fiançailles. — They've broken off their engagement.
3) [contrat, engagement] to breakrompez (les rangs)! MILITAIRE — dismiss!, fall out!
applaudir à tout rompre — to applaud wildly, to bring the house down
2. vi1) (= se casser) [corde] to break2) [couple] to break up, to split up, [fiancés] to break upPaul et Justine ont rompu. — Paul and Justine have broken up.
rompre avec [fiancé, ami] — to break up with, [tradition, habitudes] to break with
* * *rompre verb table: rompreA vtr1 ( faire cesser) to break [monotonie, charme, liens]; to break off [négociation, fiançailles, relation, conversation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement, logique infernale]; to break up [unité, complicité]; to interrupt [uniformité];2 ( cesser de respecter) to break [contrat, accord, jeûne, silence, trève];3 ( casser) to break [branche, pain, digue]; to break through [ligne ennemie, barrage, cordon policier]; rompre les rangs to fall out; rompez (les rangs)! fall out!;4 liter ( habituer) rompre qn à/à faire to train sb to/to do; rompre un soldat au maniement des armes to accustom a soldier to handling arms.B vi1 ( en finir) rompre avec to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé];2 Pol ( interrompre les relations) rompre avec to break away from; rompre avec Damas/un parti to break away from Damascus/a party;3 ( se séparer) to break up; ils ont rompu they've broken up; rompre avec qn to break up with sb; elle a rompu avec lui she's broken up with him; ils ont rompu trois jours avant le mariage they broke up three days before the wedding;4 †( casser) to break; la corde a rompu the rope broke;5 Sport ( en escrime) to break.C se rompre vpr1 ( se casser) [corde, branche, axe] to break; [harmonie] to be disrupted;2 †( se fracturer) [jambe, tibia] to break.[rɔ̃pr] verbe transitif1. [mettre fin à - jeûne, silence, contrat] to break ; [ - fiançailles, relations] to break off (separable) ; [ - marché] to call off (separable) ; [ - équilibre] to upset2. [briser] to breakrompre quelqu'un à une discipline to initiate somebody into ou to train somebody in a disciplinerompez (les rangs)! dismiss!, fall out!————————[rɔ̃pr] verbe intransitif1. [se séparer] to break up————————se rompre verbe pronominal intransitif————————se rompre verbe pronominal transitif
См. также в других словарях:
fracturer — [ fraktyre ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVIIIe; au p. p. 1560; de fracture 1 ♦ Blesser par une fracture. Le choc lui a fracturé deux côtes. ⇒ casser, rompre. Plus cour. Elle s est fracturé la clavicule. P. p. adj. Plâtrer un os fracturé. 2… … Encyclopédie Universelle
FRACTURER — v. tr. Rompre, briser avec violence. Fracturer un tiroir. En termes de Chirurgie, il signifie Blesser par une fracture. Fracturer l’avant bras. Fracturer le crâne. L’os se fractura en plusieurs endroits … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fracturer — (fra ktu ré) v. a. 1° Rompre la continuité d un corps solide. Les soulèvements de montagnes ont fracturé les couches superficielles du globe. Terme de chirurgie. Rompre la continuité d un os, d un cartilage. Fracturer le bras, le crâne.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FRACTURER — v. a. T. de Chirur. Briser, casser. Fracturer l avant bras. Fracturer le crâne. Avec le pronom personnel, L os se fractura en plusieurs endroits. FRACTURÉ, ÉE. participe, Un os fracturé. Un membre fracturé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fracturer — laužytuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fracturer vok. Vereinzelungsanlage, f rus. установка для разламывания, f pranc. installation de cassure, f … Radioelektronikos terminų žodynas
fracturer — vt. => Casser ; frakturâ (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
machine à fracturer les tranches — plokštelės laužytuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. wafer cracking jig; wafer fracturer vok. Wafervereinzelungsanlage, f rus. приспособление для разламывания пластины, n pranc. machine à fracturer les tranches, f … Radioelektronikos terminų žodynas
wafer fracturer — plokštelės laužytuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. wafer cracking jig; wafer fracturer vok. Wafervereinzelungsanlage, f rus. приспособление для разламывания пластины, n pranc. machine à fracturer les tranches, f … Radioelektronikos terminų žodynas
substrate fracturer — padėklo laužytuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. substrate fracturer vok. Substratbrechvorrichtung, f rus. приспособление для разламывания подложки, n pranc. dispositif pour cassure du substrat, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Fracturation hydraulique — La « fracturation hydraulique » est la dislocation ciblée de formations géologiques peu perméables[1]’[2] par le moyen de l injection sous très haute pression d un fluide destiné à fissurer et micro fissurer la roche. Cette fracturation … Wikipédia en Français
forcer — [ fɔrse ] v. <conjug. : 3> • XIe; lat. pop. °fortiare, de fortia → force I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire céder (qqch.) par force. Forcer une porte, un coffre. ⇒ briser, enfoncer, fracturer, rompre. Forcer une serrure. ⇒ crocheter. « sa femme avait… … Encyclopédie Universelle